Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/POT-files/gst-plugins-bad-0.10.5.2.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-bad'. If you decide to translate this package to the Croatian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-bad'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-bad-0.10.5.2.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-bad/pre/gst-plugins-bad-0.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/POT-files/gst-plugins-good-0.10.6.2.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-good'. If you decide to translate this package to the Croatian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-good'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-good-0.10.6.2.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good/pre/gst-plugins-good-…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/PO-files/hr/tar-1.19.90.hr.po
In this file 147 messages are already translated, corresponding to 22%
of the original text size in bytes; 372 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tar'. If
you decide to translate this package to the Croatian language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tar'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tar-1.19.90.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
http://alpha.gnu.org/gnu/tar/tar-1.19.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/POT-files/cpio-2.9.91.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpio'. If
you decide to translate this package to the Croatian language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpio'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpio-2.9.91.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
ftp://download.gnu.org.ua/pub/alpha/cpio/cpio-2.9.91.tar.bz2
http://alpha.gnu.org/gnu/cpio/cpio-2.9.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-manual-3.10.1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege-
manual'. If you decide to translate this package to the Croatian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'solfege-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.10.1.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
http://ftp.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.10.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-3.10.1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the Croatian language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.10.1.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
http://ftp.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.10.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Pokusao sam naci noviju 2.3 lokaliziranu verziju OpenOfficea kako
Fedora Core 6 koju koristim na poslu i dalje ima staru 2.0 verziju.
Bok,
prvo da vam se zahvalim na volji i znazi pri vođenju projekta lokalizacije.
Pokusao sam naci noviju 2.3 lokaliziranu verziju OpenOfficea kako
Fedora Core 6 koju koristim na poslu i dalje ima staru 2.0 verziju.
Googlanjem sam dosao uglavnom do hrpe mrtvih linkova ili linkova na
kojima su stare verzije OpenOffice-a.
http://lokalizacija.linux.hr/
- linkovi na OOo 2.0 od prije 2.5 godine
http://hr.openoffice.org/
- link na OpenOffice 2.1 verziju
http://referalni.lss.hr/OpenOffice/
- mrtav link
The proxy server received an invalid response from an upstream server.
The proxy server could not handle the request GET /OpenOffice/.
Reason: Could not connect to remote machine: Connection refused
Na kraju sam nasao lokaliziranu verziju na nekom ftp serveru...
Zar ne bi trebalo biti lakse online doci do OpenOffice-a?
Hvala jos jednom,
Valent.
--
http://kernelreloaded.blog385.com/
linux, blog, anime, spirituality, windsurf, wireless
registered as user #367004 with the Linux Counter, http://counter.li.org.
ICQ: 2125241, Skype: valent.turkovic
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/POT-files/ant-phone-0.2.1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'ant-
phone'. If you decide to translate this package to the Croatian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'ant-phone'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
ant-phone-0.2.1.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
http://download.savannah.nongnu.org/releases/ant-phone/ant-phone-0.2.1.tar.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-manual-3.10.0.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege-
manual'. If you decide to translate this package to the Croatian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'solfege-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.10.0.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
http://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.9.4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce that a new PO file has been
integrated into the archives. The file is available at:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-3.10.0.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the Croatian language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.10.0.hr.po
You can find a copy of the distribution at:
http://ftp.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.10.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>