Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/hr/texinfo-4.13.92.hr.po
All of its 645 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'texinfo', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'texinfo'.
If you decide to translate this package to the Croatian language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'texinfo'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/texinfo.htmlhttp://translationproject.org/team/hr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/hr/libc-2.17-pre1.hr.po
All of its 1443 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'libc'. If
you decide to translate this package to the Croatian language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'libc'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/libc.htmlhttp://translationproject.org/team/hr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/hr/libc-2.17-pre1.hr.po
In this file 1438 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 5 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'libc'. If
you decide to translate this package to the Croatian language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'libc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libc-2.17-pre1.hr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/libc.htmlhttp://translationproject.org/team/hr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-manual-3.20.7.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege-
manual'. If you decide to translate this package to the Croatian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'solfege-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.20.7.hr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.20.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/hr/solfege-3.20.7.hr.po
In this file 309 messages are already translated, corresponding to 32%
of the original text size in bytes; 758 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the Croatian language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.20.7.hr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.20.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/e2fsprogs-1.42.6.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'e2fsprogs'. If you decide to translate this package to the Croatian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'e2fsprogs'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
e2fsprogs-1.42.6.hr.po
You can find a tarball of the package at:
http://kernel.org/pub/linux/kernel/people/tytso/e2fsprogs/v1.42.6/e2fsprogs…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/hr/texinfo-4.13.92.hr.po
In this file 634 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 11 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'texinfo'.
If you decide to translate this package to the Croatian language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'texinfo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
texinfo-4.13.92.hr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/texinfo/texinfo-4.13.92.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/hr/bison-runtime-2.6.90.hr.po
All of its 9 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bison-runtime',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bison-
runtime'. If you decide to translate this package to the Croatian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'bison-runtime'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bison-runtime.htmlhttp://translationproject.org/team/hr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Croatian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/hr/bison-2.6.90.hr.po
All of its 202 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bison', hoping
he or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bison.htmlhttp://translationproject.org/team/hr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Le 26 nov. 2012 à 09:54, Stefano Lattarini <stefano.lattarini(a)gmail.com> a écrit :
> Hi Akim.
>
> On 11/26/2012 08:58 AM, Akim Demaille wrote:
>>
>> Le 25 nov. 2012 à 09:45, John Horigan <john(a)glyphic.com> a écrit :
>>
>>> I got the following error while compiling under OS X Mountain Lion:
>>>
>>> rm -f hr.gmo && /usr/local/bin/msgfmt -c --statistics --verbose -o hr.gmo
>>> hr.po
>>> hr.po:8: nplurals = 3...
>>> hr.po:85: ...but some messages have only 2 plural forms
>>> /usr/local/bin/msgfmt: found 1 fatal error
>>> hr.po: 191 translated messages, 9 fuzzy translations, 2 untranslated
>>> messages.
>>> make[3]: *** [hr.gmo] Error 1
>>> make[2]: *** [stamp-po] Error 2
>>> make[1]: *** [all-recursive] Error 1
>>> make: *** [all] Error 2
>>>
>>> I was able to compile using
>>>
>>> ./configure --disable-nls
>>>
>>> It appears that Croatian has three plural forms. But the message at line 81
>>> of hr.po only has two plural forms. Adding a third form at line 87 allows
>>> Bison to build with NLS support. Now we need a Croatian speaker to provide
>>> the correct three plural forms for the shift/reduce conflict message.
>>
>> Hi John,
>>
>> We did have such an error in the past, in the development versions of Bison,
>>
> FWIW, I'm seeing this problem too, when trying to bootstrap Bison
> from git master (not when building from the tarball though).
Hi Stefano,
Yeah, likewise after a "make refresh-po". Weird, this is a regression,
Théophile had already reported this a while ago, and it was fixed.
Hi Translators!
Could someone fix this issue please? Thanks in advance!
(And thanks in retrospect for all the work you already did :)