Dear Sir
HIGHLY CONFIDENTIAL
Greetings, please permit me to make this acquaintance in so informal a
manner. This is necessitated by my urgent need to
reach a dependable and trustworthy partner. This request may seems strange
and unsolicited but I crave your indulgence
and pray that you take my request very serious.
I am Tony Eboha, a senior bank manager with a leading bank in Nigeria. One
of our prime customer, A SWISS NATIONAL
that I am so close to as his bank manager deposited huge sum of United
State dollars in a fixed deposit account in the
bank, six years ago. The length of time for the maturity of the fixed
deposit was five years, which expired towards the
ending of last year. Incidentally, Mr. Jeff Stevens, who was the
beneficiary died in the September 11th bombing of the
World Trade Centre in America, and he left nobody as next-of-kin to claim
this money. All efforts made by me to trace any
known relations of his proved abortive.
This occasioned my serious desire to look for a trust worthy partner whose
bank account these funds would be remitted to.
We have agreed to compensate you with 25% of the total amount if you
should accept to assist us. All modalities for the
successful transfer of this money into an offshore bank account have been
put in place.
Kindly reply this mail and I will forward to you the total amount involved
and detail procedure of operation. I assure you that
this transaction is very free of any risk and trouble, for I guarantee
that this objective that will be of mutual benefit to both
of us. Will be executed under a legitimate arrangement that will protect
both of us from any breach of the law.
l am looking forward to a favourable reply from you soon and feel free to
ask any question in this regard.
l remain,
Yours Faithfully,
Mr. Tony Eboha
Hello, members of the Croatian team at `lokalizacija(a)linux.hr'. This is
a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce
that a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/hr/soundtracker-0.6.7-pre5.…
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Croatian translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/hr/soundtracker-0.6.7-pre5.hr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/hr/soundtracker-0.6.7-pre5.hr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/hr/soundtracker-0.6.7-pre5.hr.po
In this file, 275 messages have been translated already, accounting for
53% of the original text size (in raw bytes). Still, 167 messages need to
be attended to. Nobody in your team is currently assigned to the domain
'soundtracker'. The team leader (if any) should inform the translation
coordinator of who will become responsible for it.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Croatian language. Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot soundtracker-0.6.7-pre5.hr.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `soundtracker'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-soundtracker.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-hr.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://www.soundtracker.org/dl/v0.6/soundtracker-0.6.7-pre5.tar.gz
DEAR SIR,
URGENT BUSINESS PROPOSAL
Although this proposal might come to you as a surprise, since it is
from someone you do not know nor have seen before, but based on
recommendation, trust and confidentiality, I decided to contact you.
I am a senior officer with the Nigerian National Petroleum Corporation
(NNPC) and I have in my capacity the sum of US$24M(Twenty-Four Million,
United State Dollars Only) which was actually generated from
over-invoiced contract sum in my Corporation.
Right now, I write to solicit your assistance on the transfer of this
fund into your
Account. Upon your acceptance of this proposal, I and my Colleagues
have generally agreed on the below sharing ratio:
1. 35% for your assistance and cooperation in the transfer of this fund
into your account.
2.10% for all expenses incurred, (Local and International)
3. 55% for my colleagues and me. This amount will be used for
investment purposed on a successful Conclusion of this transaction.
You are therefore, advised to send to me by E-mail, your full banking
information (as mentioned below) to enable me effect this transaction
on
swift code:
Name, address, account number,
Bank telephone and fax numbers, and name to be used as beneficiary.
Your private telephone and fax numbers.
On receipt of the above-mentioned information seven (7) working days is
enough for us to conclude this deal.
Your urgent response is awaited by E-mail please.
Thanks,
Mr sidney egobia