Gnome prevodilacki maraton.
Cilj ovog, treceg u nizu prevodilackih maratona, u sklopu zajednicke
organizacije CARNet-a i HULK-a je prevesti na Hrvatski jezik Gnome 2.6
radno okruzenje. Sam maraton odvijat ce se 8. i 9. studenog u
prostorijama CARNet Razvojnog laboratorija (RDLab) u sklopu Fakulteta
Elektrotehnike i Racunarstva u Unskoj 4.
Osobe ili organizacije zainteresirani za sponzorstvo ovog maratona kao i
svi zainteresirani za sudjelovanje u maratonu mogu se informirati o
detaljima na slijedecoj adresi elektronicke poste:
maraton2003(a)linux.hr
ili mogu nazvati na slijedece brojeve telefona:
Denis Lackovic 098-310-090
Robert Sedak 091-250-4273
Nadamo se da cete se pojaviti u sto vecem broju. :)
OpenOffice i na hrvatskom jeziku!
Nakon prevodilackog maratona, konacno se mogu vidjeti i rezultati.
Hrvatska verzija OpenOffice 1.1 (rc5) dostupna je i za GNU/Linux i za MS
Windows. U instalaciju je ukljucen hrvatski rjecnik za provjeru
pravopisa i pravila za rastavljanje rijeci, te mnogobrojni predlosci.
Neka od mnogobrojnih poboljsanja u odnosu na inacicu OpenOffice 1.0.x su
brzi rad, izvoz dokumenata u pdf format te izvoz prezentacija u
macromedia flash format.
Ocekujemo da ce se nasi prijevodi uskoro ugraditi u novije inacice
OpenOffice (sluzbena distribucija podrzava tek nekoliko zastupljenijih
jezika - Engleski, Njemacki, Francuski...), a u medjuvremenu, nasu
inacicu mozete skinuti sa slijedece stranice:
http://lokalizacija.linux.hr/docs/openoffice-maraton-skidanje.html
Do sad je skinuto preko 1000 primjeraka, pri cemu su GNU/Linux i MS
Windows podjednako zastupljeni.
Postoje i svjeze ubacene OpenOffice poruke koje mozete prevoditi online
putem http://lokalizacija.linux.hr
Zelja nam je i obaviti profesionalno lektoriranje (i eventualno
prevodjenje sustava pomoci), te stoga pozivamo sve zainteresirane za
sponzorstvo neka se jave na mailing listu lokalizacija(a)linux.hr ili
izravno koordinatoru na delacko(a)linux.hr