# started in: Debian-installer 1st-stage master file HR
# by: Krunoslav Gernhard <kruno@linux.hr>, 2005.
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf 1.5.33\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hrvatski <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:1001
msgid "${echoices}"
msgstr "${echoices}"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:1001
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#. Type: select
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:1002
msgid "Interface to use:"
msgstr "Koristiti sučelje:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:1002
msgid ""
"Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. "
"You can select the type of user interface they use."
msgstr ""
"Paketi koji koriste debconf za postavke dijele zajednički izgled i način "
"rada. Možete odabrati vrstu korisničkog sučelja koji oni koriste."

#. Type: select
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:1002
msgid "${descriptions}'None' will never ask you any question."
msgstr "${descriptions}'Nijedan' vas neće pitati nijedno pitanje."

#. Type: string
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:2001
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. Type: string
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:2001
msgid "'Text' is a traditional plain text interface."
msgstr "'Tekst' je tradicionalno tekstualno sučelje."

#. Type: string
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:3001
msgid "Newt"
msgstr "Newt"

#. Type: string
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:3001
msgid "'Newt' is a full-screen, character based interface."
msgstr "'Newt' je sučelje temeljeno na znakovima, u cijelom ekranu."

#. Type: string
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:4001
msgid "GTK"
msgstr "GTK"

#. Type: string
#. Description
#. :sl6:
#: ../cdebconf.templates:4001
msgid ""
"'GTK' is a graphical interface that may be used in any graphical environment."
msgstr ""
"'GTK' je grafičko sučelje koje se može koristiti u svakom grafičkom "
"okruženju."
