# Prijevod Debian izabirnika na hrvatski jezik
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-section HR 2.1.9-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Krunoslav Gernhard <kruno@linux.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Obrazovanje"

#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Action games"
msgstr "Obrazovanje"

#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
msgid "Adventure"
msgstr "Avanture"

#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Adventure style games"
msgstr "Avanture"

#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
msgid "Arcade"
msgstr "Arkade"

#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
msgid "Arcade style games"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
msgid "Falling blocks"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
msgid "Falling blocks games"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
msgid "Board"
msgstr "Na ploči"

#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Board games"
msgstr "Na ploči"

#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
msgid "Card games"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Cards"
msgstr "Karte"

#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
msgid "Debian"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
msgid "The Debian menu"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
msgid "Games for kids"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
msgid "Kids"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
msgid "Logic"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
msgid "Logic and puzzle games"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
msgid "Role playing"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
msgid "Role playing games"
msgstr ""

#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
msgid "Simulation"
msgstr "Simulacije"

#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Simulation games"
msgstr "Simulacije"

#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
msgid "Sports"
msgstr "Sportske"

#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Sports games"
msgstr "Sportske"

#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
msgid "Strategy"
msgstr "Strategije"

#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Strategy games"
msgstr "Strategije"

#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Uređivači"

#~ msgid "Education"
#~ msgstr "Obrazovanje"

#~ msgid "Emulators"
#~ msgstr "Oponašatelji"

#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Grafika"

#, fuzzy
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Mreža"

#, fuzzy
#~ msgid "Communication"
#~ msgstr "Obrazovanje"

#~ msgid "Programming"
#~ msgstr "Programiranje"

#~ msgid "Science"
#~ msgstr "Znanost"

#, fuzzy
#~ msgid "Data Analysis"
#~ msgstr "Baze podataka"

#, fuzzy
#~ msgid "Geoscience"
#~ msgstr "Znanost"

#~ msgid "Shells"
#~ msgstr "Školjke"

#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Zvuk"

#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sustav"

#, fuzzy
#~ msgid "Terminal Emulators"
#~ msgstr "Oponašatelji"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Tekst"

#~ msgid "Viewers"
#~ msgstr "Poglednici"

#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Igre"

#, fuzzy
#~ msgid "Blocks"
#~ msgstr "Zaključaj"

#~ msgid "Puzzles"
#~ msgstr "Zagonetke"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Alati"

#~ msgid "Toys"
#~ msgstr "Igračke"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoć"

#~ msgid "Screen"
#~ msgstr "Zaslon"

#, fuzzy
#~ msgid "Saving"
#~ msgstr "Spremi"

#, fuzzy
#~ msgid "Locking"
#~ msgstr "Zaključaj"

#, fuzzy
#~ msgid "Window Managers"
#~ msgstr "Upravljači prozorima"

#, fuzzy
#~ msgid "FVWM Modules"
#~ msgstr "Moduli"

#, fuzzy
#~ msgid "Window Maker"
#~ msgstr "Upravljači prozorima"

# Non official sections from WindowMaker
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Izgled"

#~ msgid "WorkSpace"
#~ msgstr "Radni prostor"

# Frequently used unofficial sections.
# From Apps/Net/Mozilla Components
#, fuzzy
#~ msgid "Iceape Components"
#~ msgstr "Dijelovi Mozille"

# From Games/Toys/Teddies
#~ msgid "Teddies"
#~ msgstr "Medvjedići"

#~ msgid "Apps"
#~ msgstr "Programi"

#~ msgid "Hamradio"
#~ msgstr "Hamradio"

#~ msgid "Math"
#~ msgstr "Matematika"

#~ msgid "Technical"
#~ msgstr "Tehnički"

#~ msgid "Tetris-like"
#~ msgstr "Kao Tetris"

#~ msgid "Root-window"
#~ msgstr "Korijenski prozor"

#~ msgid "XShells"
#~ msgstr "X-Školjke"

# From Apps/System/Admin
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Upravljanje"
