<div dir="ltr"><div>Pozdrav,</div><div><br></div><div>Danas je Benno svim voditeljima timova poslao dolje priloženi mail. Ovim putem molim sve prevoditelje da dolje navedeno polje prevode na sljedeći način:</div><div><br></div><div>"X-Bugs: Molimo prijavite pogreške u prijevodu na <a href="mailto:lokalizacija@linux.hr">lokalizacija@linux.hr</a>.\n"</div><div><br></div><div>Za početak možete to primjenjivati na novim prijevodima, a s vremenom ćemo ažurirati sve PO datoteke.</div><div><br></div><br><div class="gmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Benno Schulenberg</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:coordinator@translationproject.org">coordinator@translationproject.org</a>></span><br>Date: 2016-09-05 16:08 GMT+02:00<br>Subject: addition of an X-Bugs header field  (TP)<br>To: <a href="mailto:team-leaders@translationproject.org">team-leaders@translationproject.org</a><br><br><br><br>
Hello team leaders,<br>
<br>
>From now on, the robot will add the following header field to each<br>
PO file that doesn't have one yet:<br>
<br>
  "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"<br>
<br>
If desired, translators may translate the contents of this field<br>
(but not the "X-Bugs: " marker, of course).<br>
<br>
I've had reports that it is hard to figure out where to report<br>
bugs in a translation.  This is an attempt to make that easier.<br>
<br>
The field has also been added to all the existing PO files at the TP.<br>
<br>
If you wish, you may communicate/forward this message to your team.<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Benno<br>
<br>
</div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Tomislav Krznar<br>tomislav (dot) krznar (at) gmail (dot) com</div>
</div>