<div dir="ltr">Sto se tice vremena, vecina nas je u slicnoj situaciji. <br>Sto se tice gnome poruka, moglo bi ih se sve izvuci u jedan file. <br>Ono sto treba napraviti je checkout lokalizacijskog koda iz gnome projekta i merganje svega u jednu datoteku, uz izbacivanje dvostrukih poruka.<br>
<br>Trenutno sam na godisnjem, ali mogu to obaviti kad se vratim za desetak dana.<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2008/8/6 Bojan Kopitar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:cp.tar.bz2@gmail.com">cp.tar.bz2@gmail.com</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">No, da… evo vam se javljam nakon pune godine dana.<br>
Entuzijazam nije sve, treba imati i ljude i vremena, a ove smo godine<br>
svi imali jako puno posla. Recimo, kolegica na koju sam računao<br>
upisala je još jedan fakultet, a i ja sam nastavio s drugim studijem.<br>
<br>
Ipak, stvari se kreću nabolje.<br>
Kad riješim još šačicu ispita, upisujem apsolventuru i počinjem s<br>
izradom diplomskog. Na temu kontroliranih jezika i njihovoj primjeni u<br>
prevođenju računalnih sučelja.<br>
<br>
Ako je, dakle, projekt još uvijek polumrtav, volio bih polako krenuti s poslom.<br>
Prvo bi trebalo napraviti korpusnu analizu — je li moguće dobiti sve<br>
poruke (i samo poruke) plus kompletnu dokumentaciju iz npr. Gnome<br>
projekta u jednom fajlu? — iz čega bi se onda izradila terminologija,<br>
a nakon toga bi se moglo ići u prevođenje.<br>
<br>
Još jednom, jako mi je žao da se nisam stigao ranije javiti, ali<br>
protekla mi je godina progutala svo raspoloživo vrijeme — čak nisam<br>
sve ispite riješio u ljetnom roku. Ali ako još uvijek ima mjesta, sad<br>
imam i malo više dobrovoljaca. Sad valjda neće svi odustati ;)<br>
<br>
Pozdrav,<br>
Bojan<br>
<br>
2007/7/31 Bojan Kopitar &lt;<a href="mailto:cp.tar.bz2@gmail.com">cp.tar.bz2@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c">&gt; On 7/31/07, Robert Sedak &lt;<a href="mailto:robert.sedak@sk.t-com.hr">robert.sedak@sk.t-com.hr</a>&gt; wrote:<br>
&gt;&gt; Pozdrav Bojane,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Iznimno sam sretan što ste ponudili Vašu pomoć, kao osoba i predstavnik<br>
&gt;&gt; kluba, te Vam vrlo rado nudim pomoć u tehničkom dijelu. Denis Vam je već<br>
&gt;&gt; objasnio zašto je projekt lokalizacije počeo stagnirati.<br>
&gt;&gt; Vjerujem da će Vam sudjelovanje u projektima prevođenja OpenOffice.org i<br>
&gt;&gt; Firefox, KDE, GNOME i drugih uvelike pomoći kao ozbiljna referenca.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Robert Sedak<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Hvala :)<br>
&gt;<br>
&gt; Sad samo da počnemo s poslom, pa da i bude nešto od toga... ;)<br>
&gt; Ali najbitnije je da se stvar pokrenula.<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; Ignore this .sig - by order.<br>
&gt; Keywords: Terrorists. USA. Allah. Bomb. Kaboom.<br>
&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Ignore this .sig - by order.<br>
Keywords: Terrorists. USA. Allah. Bomb. Kaboom.<br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Denis Lackovic<br>
</div>